Olá queridos leitores e amigos!
Este artigo apesar de simples é interessante,
mostra inclusive a razão do governo canadense estar mais exigente com relação à
proficiência num dos idiomas oficiais canadenses. Atualmente para o processo
federal por exemplo, é um requisito mandatório conseguir pelo menos a nota 6
(seis) no teste do IELTS que seria um nível intermediário do inglês, já para o
processo de Québec, em breve, a partir de agosto o governo vai exigir um nível
de francês avançado. Se por um lado quem deseja imigrar acha que o processo está
ficando cada vez mais difícil, por outro, pode ser mais vantajoso para o
imigrante chegar mais preparado no Canadá e conseguir uma inserção no mercado de
trabalho com mais facilidade. O Canadá não quer perder a sua característica de
ser oficialmente um país bilíngue.
Boa leitura!
Maria João
Bilinguismo
no Canadá em queda, Imigração é apenas apenas uma das causas
O
Canadá pode ser um país bilíngue, porém, a estatística canadense (Statistics
Canada) revelou que a quantidade de pessoas que são capazes de falar inglês e
francês vem caindo pela primeira vez em 50 anos.
A
maioria dos indivíduos bilíngues podem ser achados primeiramente na região de
Québec, onde muitos moradores aprendem inglês apenas para se comunicarem com a
sociedade norte-americana em geral. Por outro lado, fora de Québec o
bilinguismo caiu de 17.7% para 17.5%.
A
imigração para o Canadá, fator primário para o crescimento populacional do país,
pode vir contribuindo para essa pequena redução. Enquanto Québec exige bom
entendimento da língua francesa, as outras áreas do país não requerem esse
aspecto.
“Fora
de Québec, o crescimento da imigração e a tendência para o inglês vem
pressionando as taxas de bilinguismo”, disse um representante do Statistics
Canada. “O que nós estamos observando é que imigração internacional se tornou um
desafio para aqueles que desejam um desenvolvimento bilíngue fora de
Québec.”
Para
imigrantes indo para Québec, entretanto, bilinguismo é uma norma. Mais
imigrantes (51%) sabem falar as duas línguas do que os próprios quebequenses
(42%) e muitos desses imigrantes sabem falar uma terceira ou até quarta
língua.
Uma
razão adicional para os níveis diminuidores do bilinguismo é a redução na
qualidade e frequência da instrução do francês.
Esse
estudo foi publicado no quinquagésimo (50º) aniversário do Royal Commission on
Bilingualism and Biculturalism, que levou ao Official Languages Act (ato oficial
das línguas). O ato diz que os serviços devem ser prestados nas duas línguas no
Canadá.
Nenhum comentário:
Postar um comentário